中文翻译:
我犯了一个错误...
在接受记者采访时,我往往过多地谈论我们遭受敌军重创的可怕时刻,而对我们给敌人造成伤亡的事实谈得不够。结果,有些文章给人一种我们快要失败了的苦涩印象,有时我还会批评军事方面的问题。当你在大联盟中打球时,你必须对自己和你的同伴心存感激,但我们决不能忽视我们还在战斗中的事实!
我始终没这么提的是,敌人已经被打败好几次了。首先在基辅,敌人不只被阻挡住了进攻的势头,而且被击退赶走,被击退的敌军在遭受重大伤亡后最终决定撤退。然后是在乌克兰东部的顿巴斯地区,敌人的攻势再次被遏制,并遭受了伤亡,在几个地方,乌克兰部队甚至在收复失地,很多的地方。
我们赢了。让我们保持战斗的积极性。
原文:WE MUST REMEMBER THAT WE WIN
I made a mistake…
In interviews with reporters, I tend to talk too much about the terrible times when we suffered losses to the enemy. I don't talk enough about the fact that we are inflicting casualties on the enemy. As a result, some articles give off a bitter impression of near defeat. Sometimes I criticize the military aspects. When you play in the major leagues, you have to be grateful to yourself and to your peers. But we must not lose sight of the fact that we are on the podium!
I do not speak enough of the fact that the enemy has been defeated several times. First in Kyiv: the enemy was not only stopped, but repelled. This same enemy finally decided to retreat after suffering heavy casualties. Then in Donbass, eastern Ukraine: again the enemy was contained and suffered casualties. In several places, the Ukrainian forces are even regaining ground, a lot of ground.
We win. Let's be positive.