中文翻译:
刚刚,在我录制Denis Lévesque对我的采访时,空袭警报响了起来,俄罗斯飞机从头顶飞过。我的英国朋友们掏出他们的手机,像游客一样从一个大窗户拍摄敌人的喷气机。
所有人都起身冲出屋子,而我仍继续我的采访。
诺曼大队的指挥官发现我并没有急着出去,于是他也被录下这样的声音:"来吧,该死的,我们才不鸟他们呢" 。
哈哈哈,我不知道你们是否会在节目剪辑中听到这句话。
(Denis Lévesque,加拿大记者、创作歌手,加拿大TVA新闻集团下属LCN电视频道的节目主持人。)
(三年前,Wali在Denis的访谈节目中,非日记中提到的这次)
英文原文:
Right while I'm recording an interview with Denis Lévesque, an air alert occurs and Russian planes fly overhead. My British friends take out their cell phones and film the enemy jets like tourists from a large window. Everyone starts rushing out of the house. I continue the interview. The commander of the Norman Brigade finds that I'm not hurrying enough to get out, so he writes something like: "Come on, damn it, we don't give a damn about them." Hahaha. I don't know if you're going to hear that in the edit.